Je pratique une photographie de l’instant suspendu. Le choix du noir et blanc et du grand format est une quête de texture et de présence.
Mes portraits sont des rencontres intimes, des dialogues sans mot où la précision du détail rend hommage à la singularité de la rencontre et du témoignage.
Mes images naissent de la maîtrise du grand format (4×5 inches) et de l’usage systématique du film Polaroid PN55, dont la modernité contraste avec le hiératisme propre à cette technique. Elles sont le fruit de commandes ou de questionnements personnels auxquels j’apporte une réponse visuelle.
Ce travail, développé au fil de nombreuses années, a donné lieu à de multiples expositions et publications.
_________________
I practice a photography of the suspended moment. The choice of black and white and large format is a pursuit of texture and presence.
My portraits are intimate encounters, wordless dialogues in which the precision of detail pays tribute to the singularity of each meeting and its testimony.
My images arise from a mastery of large format (4×5 inches) and the systematic use of Polaroid PN55 film, whose modernity contrasts with the hieratic quality inherent to this technique. They are the result of commissions or personal reflections to which I offer a visual response.
This body of work, developed over many years, has led to numerous exhibitions and publications.
